(Stato 5 novembre 1999)
0.131.313.6Nicht löschen bitte "1 " !!
0.131.313.6
Traduzione2
Conchiuso il 28 novembre 1984
Approvato dall’Assemblea federale il 10 dicembre 19873
Istrumenti di ratificazione scambiati il 5 ottobre 1988
Entrato in vigore il 1° dicembre 1988
1 RU 1988 1740; 1987 II 637
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.131.313.6
RO 1988 1740; FF 1987 II 773
Traduction1
Conclu le 28 novembre 1984
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 19872
Instruments de ratification échangés le 5 octobre 1988
Entré en vigueur le 1er décembre 1988
1 Texte original allemande.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.