(1) La Commissione è correntemente informata dei lavori nonché delle decisioni adottate dalla Conferenza del Reno superiore.
(2) La Commissione può incaricare la Conferenza del Reno superiore di sottoporle proposte e progetti di accordi.
(1) La Commission est régulièrement tenue informée des travaux ainsi que des résolutions prises par la Conférence du Rhin Supérieur.
(2) La Commission peut charger la Conférence du Rhin Supérieur de lui soumettre des propositions et des projets d’accord.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.