1 A complemento e indipendentemente dall’obbligo di riconoscimento di cui all’articolo 41 della legge del 19 giugno 20152 sull’infrastruttura finanziaria (LInFi), dal 1° gennaio 2019 le sedi di negoziazione con sede all’estero necessitano previamente di un riconoscimento dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) anche se:
2 Una borsa estera non necessita di un riconoscimento per il commercio di determinati titoli di partecipazione secondo il capoverso 1, se:
3 Il riconoscimento di una sede di negoziazione estera decade non appena quest’ultima ha la sua sede in una Giurisdizione secondo l’articolo 3 capoverso 3.
1 In addition to and irrespective of the duty to obtain recognition pursuant to Article 41 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 20152 (FinMIA), from 1 January 2019 trading venues with registered office abroad must also obtain prior recognition from the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA) if:
2 A foreign stock exchange does not require recognition for the trading of certain equity securities pursuant to paragraph 1 if:
3 The recognition of a foreign trading venue ceases once that foreign trading venue has its registered office in a jurisdiction listed in accordance with Article 3 paragraph 3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.