(art. 82 LInFi)
1 Il sistema di pagamento deve disporre di liquidità di cui all’articolo 58 capoverso 1 sufficienti per:
2 Esso investe i propri mezzi finanziari esclusivamente in contanti o in strumenti finanziari liquidi con un basso rischio di credito e di mercato.
3 Il sistema di pagamento verifica regolarmente il rispetto dei requisiti di cui al capoverso 1 sulla base di diversi scenari di stress. A tal fine, applica alla liquidità scarti di garanzia adeguati anche in condizioni di mercato estreme ma plausibili. Diversifica i sui fornitori di liquidità.
4 La strategia d’investimento del sistema di pagamento deve essere in linea con la sua strategia di gestione dei rischi. Il sistema di pagamento è tenuto a evitare i rischi di concentrazione.
(Art. 82 FinMIA)
1 The payment system must have sufficient liquidity in accordance with Article 58 paragraph 1:
2 It shall invest its financial resources solely in cash or in liquid financial instruments with a low market and credit risk.
3 It shall regularly review compliance with the requirements set out in paragraph 1 under various stress scenarios. In doing so, it shall apply collateral discounts (haircuts) to the liquidity that would be appropriate even under extreme but plausible market conditions. It shall diversify its sources of liquidity.
4 The investment strategy of the payment system must be in harmony with its risk management strategy. It must avoid concentration risks.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.