Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58d Obbligo di registrazione e di comunicazione

(art. 73c cpv. 3 LInFi)

1 I partecipanti privati sono esonerati dall’obbligo di registrazione secondo l’articolo 38 LInFi e dall’obbligo di comunicazione secondo l’articolo 39 LInFi.

2 Agli altri partecipanti si applicano per analogia gli articoli 36 e 37 della presente ordinanza.

Art. 58d Record-keeping and reporting duty

(Art. 73c para. 3 FinMIA)

1 Private participants are exempt from the record-keeping duty under Article 38 of the FinMIA and the reporting duty under Article 39 of the FinMIA.

2 Articles 36 and 37 of this Ordinance apply by analogy to the other participants.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.