Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Principi di custodia, registrazione e trasferimento di valori mobiliari

(art. 62 LInFi)

I depositari centrali che utilizzano un’infrastruttura di regolamento comune fissano momenti identici per:

a.
l’immissione degli ordini di pagamento e di trasferimento nel sistema dell’infrastruttura di regolamento comune;
b.
l’irrevocabilità degli ordini di pagamento e di trasferimento.

Art. 53 Principles for the custody, recording and transfer of securities

(Art. 62 FinMIA)

Central securities depositories that use a common settlement infrastructure shall establish identical times for:

a.
the entry of payment and transfer orders into the system of the common settlement infrastructure;
b.
the irrevocability of payment and transfer orders.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.