1 Le controparti centrali possono concludere accordi sulla compensazione interoperabile di transazioni finanziarie (accordi di interoperabilità).
2 Una controparte centrale deve accettare la richiesta di un’altra controparte centrale concernente la conclusione di un accordo di interoperabilità, salvo se la conclusione di tale accordo mette in pericolo la sicurezza e l’efficacia della compensazione.
1 Central counterparties may conclude an agreement on the interoperable clearing of financial transactions (interoperability agreement).
2 A central counterparty is obliged to accept the request of another central counterparty concerning the conclusion of an interoperability agreement, unless the conclusion of such an agreement would jeopardise the security and efficiency of clearing.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.