1 La controparte centrale esige dai propri partecipanti garanzie adeguate, in particolare sotto forma di margini iniziali («initial margins»), margini di variazione («variation margins») e contributi al fondo di garanzia («default fund»).
2 Tali garanzie vanno calcolate almeno in maniera tale che:
3 La controparte centrale accetta esclusivamente garanzie liquide con un basso rischio di credito e di mercato. Essa valuta con prudenza le garanzie.
1 The central counterparty shall require its participants to provide appropriate collateral, particularly in the form of initial margins, variation margins and default fund contributions.
2 This collateral shall be calculated at least in such a way that:
3 The central counterparty shall accept only liquid collateral with low credit and market risks. It shall value the collateral prudently.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.