Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 67 Compiti

(art. 44 LIsFi)

1 Nell’ambito dei loro compiti di cui all’articolo 44 LIsFi, le società di intermediazione mobiliare provvedono ad una efficace separazione interna delle funzioni tra commercio, gestione patrimoniale e regolamento. In casi motivati, la FINMA può consentire eccezioni od ordinare la separazione di altre funzioni.

2 I commercianti che operano per il conto di clienti e i market maker ai sensi dell’articolo 41 lettere a e c LIsFi e che non sono principalmente attivi nel campo finanziario devono rendere giuridicamente autonomo il commercio di valori mobiliari.

3 Per il resto si applica l’articolo 14.

Art. 67 Tasks

(Art. 44 FinIA)

Within the frame of their tasks in accordance with Article 44 FinIA, securities firms shall ensure an effective internal separation between the functions of trading, asset management and settlement. Where there are legitimate grounds for so doing, FINMA may allow exemptions or it may order the separation of further functions.

If they do not operate primarily in the financial sector, firms trading for the account of clients and firms acting as market makers within the meaning of Article 41 letters a and c FinIA must keep securities trading activities legally separate.

In all other respects, Article 14 applies.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.