Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Calcolo dei valori soglia

(art. 24 cpv. 1 e 2 LIsFi)

1 Per il calcolo dei valori soglia degli investimenti collettivi di capitale gestiti da un gestore di patrimoni collettivi ai sensi dell’articolo 24 capoverso 2 lettera a LIsFi vale quanto segue:

a.
nei valori patrimoniali gestiti devono essere computati tutti gli investimenti collettivi di capitale svizzeri ed esteri gestiti dallo stesso gestore, indipendentemente dal fatto che li gestisca direttamente o mediante delega oppure attraverso una società alla quale è vincolato da:
1.
una direzione unica,
2.
un rapporto di controllo congiunto, o
3.
una partecipazione importante diretta o indiretta;
b.
il valore dei valori patrimoniali è calcolato, tenuto conto di un eventuale effetto leva, su base almeno trimestrale;
c.
per gli investimenti collettivi di capitale costituiti più di 12 mesi prima, il valore soglia può essere calcolato sulla base del valore medio dei valori patrimoniali degli ultimi quattro trimestri;
d.
il valore degli investimenti collettivi di capitale di cui all’articolo 24 capoverso 2 lettera a numero 2 LIsFi è calcolato sulla base degli impegni all’investimento o del valore nominale dei corrispondenti investimenti collettivi di capitale, sempre che gli investimenti alla loro base non abbiano un prezzo risultante dalla negoziazione su un mercato regolamentato.

2 Per il calcolo dei valori soglia dei valori patrimoniali di istituti di previdenza gestiti da un gestore di patrimoni collettivi ai sensi dell’articolo 24 capoverso 2 lettera b LIsFi vale quanto segue:

a.
devono essere inclusi i valori patrimoniali dei seguenti istituti di previdenza:
1.
istituti di previdenza registrati e non registrati,
2.
fondi padronali di previdenza,
3.
fondazioni d’investimento,
4.
fondazioni del pilastro 3a,
5.
fondazioni di libero passaggio;
b.
il gestore effettua un calcolo su base trimestrale se viene raggiunto il valore soglia di 100 milioni di franchi;
c.
l’istituto di previdenza effettua un calcolo su base annuale se viene raggiunto il valore soglia del 20 per cento in ambito obbligatorio. Esso comunica al gestore il valore calcolato.

3 I valori soglia di cui all’articolo 24 capoverso 2 lettere a e b LIsFi non vengono cumulati.

4 La FINMA disciplina i dettagli concernenti il calcolo dei valori soglia e dell’effetto leva secondo i capoversi 1 e 2.

Art. 34 Calculation of thresholds

(Art. 24 para. 1 and 2 FinIA)

The following apply to calculation of the thresholds for collective investment schemes managed by the manager of collective assets in accordance with Article 24 paragraph 2 letter a FinIA:

a.
Assets managed include all Swiss and foreign collective investment schemes managed by the same manager irrespective of whether it manages them directly or via delegation or via a company with which it is connected through:
1.
a single management;
2.
a relationship of common control; or
3.
a significant direct or indirect participation.
b.
The value of the assets is calculated on at least a quarterly basis, under due consideration of any leverage effect.
c.
For collective investment schemes that were established more than 12 months previously, the threshold may be calculated on the basis of the average value of the assets over the last four quarters.
d.
The value of the collective investment schemes pursuant to Article 24 paragraph 2 letter a item 2 FinIA is calculated on the basis of the capital commitments or the nominal value of the collective investment schemes concerned, provided the price of the investments underlying such schemes is not obtained through trading on a regulated market.

The following apply to calculation of the thresholds for the assets of occupational pension schemes managed by the manager of collective assets within the meaning of Article 24 paragraph 2 letter b FinIA:

a.
Assets of the following occupational pension schemes shall be included:
1.
registered and non-registered occupational pension schemes;
2.
employer-sponsored welfare funds;
3.
investment foundations;
4.
pillar 3a foundations;
5.
vested benefits foundations.
b.
The manager shall calculate on a quarterly basis whether the threshold of CHF 100 million has been reached.
c.
The occupational pension scheme shall calculate annually whether the threshold of 20% has been reached in the mandatory segment. It shall inform the manager of the value calculated.

Threshold values in accordance with Article 24 paragraph 2 letters a and b FinIA shall not be added together.

FINMA regulates the details for calculating the thresholds and the leverage effect in accordance with paragraphs 1 and 2.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.