1 I gestori di patrimoni collettivi, le direzioni dei fondi, le società di intermediazione mobiliare, i gruppi finanziari e i conglomerati finanziari devono:
2 La FINMA può prevedere che la verifica di cui al capoverso 1 lettera a abbia periodicità pluriennale, tenendo conto dell’attività degli assoggettati alla vigilanza e dei rischi a essa connessi.
3 Negli anni in cui non ha luogo alcuna verifica periodica, gli istituti finanziari secondo il capoverso 1 presentano alla FINMA un rapporto sulla conformità della loro attività alle disposizioni di legge. Il rapporto può essere presentato in forma standardizzata.
4 La direzione del fondo incarica la medesima società di audit per se stessa e per i fondi di investimento che dirige.
5 La FINMA può effettuare essa stessa verifiche dirette.
1 The managers of collective assets, fund management companies, securities firms, financial groups and financial conglomerates must:
2 FINMA may establish an audit frequency of several years for the audit in accordance with paragraph 1 letter a taking account of the activity of those supervised and the associated risks.
3 In the years without a periodic audit, financial institutions in accordance with paragraph 1 shall submit a report to FINMA on their business activity's compliance with the legislative provisions. This report may be delivered in a standardised format.
4 The fund management company shall appoint the same audit firm for itself and for the investment funds it manages.
5 FINMA may itself conduct audits directly.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.