Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Ordinanza del 18 marzo 2004 relativa alla legge federale sulla Banca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Banca nazionale, OBN)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Consultazione dei soggetti tenuti a informare

La Banca nazionale fornisce alle persone tenute a informare e alle loro associazioni la possibilità di prendere posizione prima che, tramite l’adattamento della presente ordinanza, essa:

a.
stabilisca o modifichi l’organizzazione e la procedura di una rilevazione;
b.
introduca una nuova rilevazione o ne ampli sostanzialmente una esistente.

Art. 7 Consultation of the reporting institutions

The National Bank shall give the reporting institutions and their associations an opportunity to express an opinion before amending this Ordinance with a view to:

a.
determining or changing the organisation and the procedure of a survey;
b.
introducing a new survey or significantly extending an existing survey.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.