1 L’Assemblea generale è convocata per scritto dal presidente del Consiglio di banca almeno 20 giorni prima del giorno fissato.
2 La convocazione deve indicare i punti all’ordine del giorno e le proposte del Consiglio di banca. Deve inoltre specificare quali punti, con le relative proposte, sono stati inseriti su richiesta degli azionisti; tale richiesta dev’essere firmata da almeno venti azionisti ed essere presentata per scritto al presidente del Consiglio di banca, tempestivamente prima dell’invio della convocazione.
3 Non possono essere prese decisioni su punti che non sono stati annunciati nella convocazione.
1 The President of the Bank Council shall convene the Shareholders’ Meeting in writing no later than 20 days before the day of assembly.
2 The invitation shall state the items on the agenda as well as the Bank Council’s proposals. Agenda items with proposals submitted by shareholders shall also be announced. Shareholder proposals must be signed by at least 20 shareholders and must be submitted to the President in writing in due time before the invitation is sent out.
3 No decisions shall be passed with respect to proposals on agenda items which have not been announced in the invitation.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.