(art. 64 cpv. 1 lett. b e 3–7 LSerFi)
1 Il prospetto pubblicato in forma elettronica e i documenti di riferimento ai quali rimanda devono rimanere accessibili nella stessa forma per il periodo di validità del prospetto. In questo periodo deve inoltre essere garantita la messa a disposizione gratuita, su richiesta, di una copia cartacea.
2 Nel caso di una pubblicazione elettronica, per indicare dove sono ottenibili i singoli documenti o i documenti di riferimento ai quali il prospetto rimanda è sufficiente menzionare un sito Internet, un indirizzo postale, un indirizzo e-mail o un numero di telefono.
3 L’elenco dei prospetti e dei supplementi di cui all’articolo 64 capoverso 5 LSerFi deve essere compilato in modo che sia possibile associare i singoli prospetti e i supplementi alla relativa offerta o ammissione al commercio. Occorre indicare in particolare:
4 I prospetti e i supplementi devono essere mantenuti nell’elenco per 12 mesi dall’approvazione del prospetto. Nel caso di un prospetto estero considerato approvato secondo l’articolo 54 capoverso 2 LSerFi, il termine decorre dal suo deposito.
(Art. 64 para. 1 let. b and 3–7 FinSA)
1 Electronically published prospectuses and reference documents referred to shall remain accessible in the same form during the period of validity of the prospectus. During this period a paper version must also be made available free of charge upon request.
2 In the case of an electronic publication, mention of a website, a postal or e-mail address or a telephone number is deemed to be a sufficient indication of where individual documents or reference documents referred to are available.
3 The list of prospectuses and the supplements to them in accordance with Article 64 paragraph 5 FinSA must be structured in such a way that the individual prospectus and the supplement to it can be assigned to the respective offer or the respective admission to trading. The following must be indicated:
4 The prospectuses and the supplements to them must remain on the list for a period of 12 months after approval of the prospectus. In the case of a foreign prospectus deemed to be approved in accordance with Article 54 paragraph 2 FinSA, this period shall begin from the time of its filing.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.