(art. 57 cpv. 1 LSerFi)
1 Chi occasiona una decisione dell’organo di verifica o chiede una prestazione dell’organo di verifica deve pagare un emolumento.
2 Se la presente ordinanza non dispone altrimenti, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 200411 sugli emolumenti.
(Art. 57 para. 1 FinSA)
1 Anyone who occasions a ruling by the reviewing body or requires a service from the reviewing body is liable to a fee.
2 Insofar as the present Ordinance does not contain any special regulations, the provisions of the General Fees Ordinance of 8 September 200411 apply.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.