Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.1 Legge federale del 15 giugno 2018 sui servizi finanziari (Legge sui servizi finanziari, LSerFi)

950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Contenuto e forma dell’informazione

1 I fornitori di servizi finanziari indicano ai loro clienti:

a.
il proprio nome e indirizzo;
b.
il proprio campo d’attività e status di vigilanza;
c.
la possibilità di avviare una procedura di mediazione secondo il titolo quinto dinanzi a un organo di mediazione riconosciuto; e
d.
i rischi generali connessi con gli strumenti finanziari.

2 Essi li informano inoltre su:

a.
il servizio finanziario oggetto di una raccomandazione personalizzata e i rischi e costi che vi sono connessi;
b.
i vincoli economici esistenti con terzi in relazione al servizio finanziario offerto;
c.
l’offerta di mercato considerata per la scelta degli strumenti finanziari.

3 Nel caso di una raccomandazione personalizzata di strumenti finanziari, il fornitore di servizi finanziari mette a disposizione del cliente privato anche il foglio informativo di base sempre che per lo strumento raccomandato sia previsto l’obbligo di redigere tale documento (art. 58 e 59). Nel caso di uno strumento finanziario composto, il foglio informativo di base va messo a disposizione unicamente per tale strumento.

4 Il fornitore di servizi finanziari non è tenuto a mettere a disposizione il foglio informativo di base se il suo servizio consiste esclusivamente nell’esecuzione o nella trasmissione di mandati del cliente, salvo che un foglio informativo di base relativo allo strumento finanziario sia già disponibile.

Nel caso di una raccomandazione personalizzata di strumenti finanziari per i quali è previsto l’obbligo di redigere un prospetto (art. 35–37), il fornitore di servizi finanziari mette gratuitamente a disposizione del cliente privato il prospetto se questi ne fa richiesta.

6 La pubblicità deve essere contrassegnata come tale.

Art. 8 Content and form of information

1 Financial service providers shall inform their clients of the following:

a.
their name and address;
b.
their field of activity and supervisory status;
c.
the possibility of initiating mediation proceedings before a recognised ombudsman in accordance with Title 5; and
d.
the general risks associated with financial instruments.

2 They shall also provide information on:

a.
the financial service personally recommended and the associated risks and costs;
b.
the business affiliations with third parties in connection with the financial service offered;
c.
the market offer taken into account when selecting the financial instruments.

3 Where financial instruments are personally recommended, financial service providers shall also make the key information document available to the retail client insofar as such a document must be produced for the financial instrument recommended (Articles 58 and 59). In the case of a compound financial instrument, a key information document shall be made available for said instrument only.

4 No key information document need be made available if the service is provided exclusively in the execution or transmission of client orders, unless a key information document has already been produced for the financial instrument.

5 When personally recommending financial instruments for which a prospectus is required (Articles 35 to 37), financial service providers shall make this prospectus available to their retail client free of charge upon request.

6 Advertising must be indicated as such.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.