Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.31 Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO)

946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Abrogazione del diritto previgente

L’ordinanza del 4 luglio 198423 sull’attestazione dell’origine è abrogata.

23 [RU 1984 913; 1987 2675; 1993 2429; 1996 208 art. 2 lett. s; 2000 187 art. 21 n. 20; 2006 2995 all. 4 II n. 16, 4705 II n. 110]

Art. 49 Repeal of current legislation

The Ordinance of 4 July 198423 on the Certification of Origin is repealed

23 [AS 1984 913; 1987 2675; 1993 2429; 2000 187 Art. 21 No 20; 2006 2995 Annex 4 No II 16, 4705 No II 110]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.