946.202.1 Ordinanza del 3 giugno 2016 sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici (Ordinanza sul controllo dei beni a duplice impiego, OBDI)
946.202.1 Ordinance of 3 June 2016 on the Export, Import and Transit of Dual Use Goods, Specific Military Goods and Strategic Goods (Goods Control Ordinance, GCO)
Titolo
946.202.1
Ordinanza
sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari,
dei beni militari speciali e dei beni strategici
(Ordinanza sul controllo dei beni a duplice impiego, OBDI)
del 3 giugno 2016 (Stato 1° gennaio 2022) (Stato 1° gennaio 2022)
Preface
946.202.1
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
Ordinance
on the Export, Import and Transit of Dual Use Goods, Specific Military Goods and Strategic Goods
(Goods Control Ordinance, GCO)
of 3 June 2016 (Status as of 1 January 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.