Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.202 Legge federale del 13 dicembre 1996 sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici (Legge sul controllo dei beni a duplice impiego, LBDI)

946.202 Federal Act of 13 December 1996 on the Control of Dual-Use Goods, Specific Military Goods and Strategic Goods (Goods Control Act, GCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Revoca dell’autorizzazione

1 L’autorizzazione è revocata se, dopo il rilascio, le circostanze si sono modificate in modo tale che sono adempiute le condizioni di un rifiuto secondo l’articolo 6.

2 L’autorizzazione può essere revocata se le condizioni e gli oneri ad essa connessi non sono rispettati.

Art. 7 Revocation of licences

1 Licences shall be revoked if the situation has changed to such an extent since the licence was granted that the requirements for refusal in accordance with Article 6 are fulfilled.

2 Licences may be revoked if conditions and obligations related thereto are not complied with.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.