Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

944.3 Legge federale del 18 giugno 1993 concernente i viaggi «tutto compreso»

944.3 Federal Act of 18 June 1993 on Package Travel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Organizzatore, venditore e consumatore

1 Si intende per organizzatore qualsiasi persona che organizza i viaggi «tutto compreso» non solo occasionalmente e li offre direttamente o tramite un venditore.

2 Si intende per venditore la persona che offre i viaggi «tutto compreso» proposti dall’organizzatore.

3 Si intende per consumatore:

a.
qualsiasi persona che prenota o si impegna a prenotare il viaggio «tutto compreso»;
b.
qualsiasi persona a nome o a favore della quale un viaggio «tutto compreso» è prenotato o un impegno di prenotazione è assunto;
c.
qualsiasi persona alla quale il viaggio «tutto compreso» è ceduto giusta l’articolo 17.

Art. 2 Organiser, Retailer and Consumer

1 Organiser3 means any person who, other than occasionally, organises packages and sells or offers them for sale, whether directly or through a retailer.

2 Retailer4 means any person who sells or offers for sale the package put together by the organiser.

3 Consumer5 means:

a.
any person who takes or agrees to take a package;
b.
any person on whose behalf or for whose benefit a package has been purchased or an agreement to purchase has been entered into;
c.
any person to whom the booking relating to a package tour has been transferred in accordance with article 17.

3 Footnote relevant to German version only.

4 Footnote relevant to German version only.

5 Footnote relevant to German version only.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.