Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

941.311 Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi (Ordinanza sul controllo dei metalli preziosi, OCMP)

941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 102

1 Se dalla controperizia risulta che i lavori o le indicazioni di titolo apposte sono conformi al titolo legale, l’Ufficio centrale invita l’ufficio di controllo a eseguire la marchiatura dei lavori.

2 I lavori sono rimandati all’ufficio di controllo che li marchia senza una nuova verificazione.

3 …100

100 Abrogato dal n. I dell’O del 19 giu. 1995, con effetto dal 1° ago. 1995 (RU 1995 3113).

Art. 102

1 If the second opinion determines that the article is of the legally prescribed fineness or that the mark affixed to the article corresponds to the legal fineness of the article, the Central Office shall order its hallmarking.

2 The article shall be returned to the Assay Office, which must proceed with the hallmarking without any further testing.

3 ...103

103 Repealed by No I of the O of 19 June 1995, with effect from 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.