1 L’autorizzazione rilasciata da un’autorità cantonale è valida su tutto il territorio svizzero.
2 L’autorizzazione rilasciata alle guide alpine e ai maestri di sport sulla neve è personale e non trasferibile.
3 Sono fatte salve le competenze dei Cantoni riguardo alle installazioni fisse destinate alla pratica delle attività sottoposte alla presente legge.
1 A licence from a cantonal authority is valid for the entire territory of Switzerland.
2 A licence for a mountain guide or for a snow sports instructor is personal and non-assignable.
3 The foregoing provisions are subject to cantonal jurisdiction over stationary installations for carrying out activities governed by this Act.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.