Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 92 Forestry. Hunting. Fishing

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Domande

(art. 40 cpv. 3 LFo)

1 Le domande di crediti d’investimento sono presentate al Cantone.

2 Alla domanda si allegano:

a.
il piano generale di gestione;
b.
il conto di gestione;
c.
la ricapitolazione della situazione finanziaria del richiedente.

3 Le imprese che curano o utilizzano le foreste a titolo professionale e in qualità di mandatari allegano alla loro domanda il bilancio e il conto economico dei due ultimi anni.

Art. 62 Applications

(Art. 40 para. 3 ForA)

1 Applications for investment credits must be submitted to the canton.

2 The following documents must be enclosed with each application:

a.
the general operational plan;
b.
the operating accounts;
c.
a report on the applicant's financial circumstances.

3 Companies that are commercially contracted to maintain or use the forest must include the balance sheets and profit and loss accounts for the last two years in their application.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.