Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 91 Agriculture

910.1 Legge federale del 29 aprile 1998 sull'agricoltura (Legge sull'agricoltura, LAgr)

910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 85 Impiego dei rimborsi e degli interessi

1 Il Cantone reimpiega i rimborsi dei mutui per nuovi aiuti per la conduzione aziendale.

2 Gli interessi sono utilizzati nell’ordine seguente per:

a.
la copertura delle spese amministrative;
b.
la copertura delle perdite derivanti dalla concessione di mutui;
c.
la concessione di nuovi mutui.

3 Se i rimborsi e gli interessi superano il fabbisogno del Cantone, l’UFAG può provvedere affinché la quota federale dei mezzi finanziari inutilizzati:

a.
sia restituita e accordata a un altro Cantone; o
b.
sia messa a disposizione del Cantone per crediti d’investimento.121

121 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3463 3863; FF 2012 1757).

Art. 85 Appropriation of repaid debts and interest

1 Money repaid on loans is used by the cantonal authorities for new loans to farmers.

2 Interest paid is used, in the following order, for:

a.
covering administrative costs;
b.
covering losses incurred in granting loans;
c.
further loans to farmers.

3 If the amounts repaid and interest accruing to the cantonal authorities exceed the amount required, the FOAG may:

a.
claim the Confederation’s share back and pass it on to another canton; or
b.
make the Confederation’s share of unused funds available to the canton for investment loans.122

122 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.