Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.102.2 Ordinanza del 4 giugno 2021 concernente i certificati attestanti l’avvenuta vaccinazione anti-COVID-19, la guarigione dalla COVID-19 o il risultato di un test COVID-19 (Ordinanza sui certificati COVID-19)

818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Importanza del riconoscimento

I certificati esteri riconosciuti sono equiparati ai certificati COVID-19 emessi secondo la presente ordinanza. In particolare sono trattati dall’applicazione per la conservazione e dall’applicazione per la verifica (art. 28 e 29) come i certificati emessi secondo la presente ordinanza.

Art. 24 Significance of recognition

Recognised foreign certificates shall be equivalent to the COVID-19 certificates issued in accordance with this Ordinance. In particular, the apps for storing and verifying certificates (Arts. 28 and 29) shall treat them as certificates issued in accordance with this Ordinance.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.