Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.102.2 Ordinanza del 4 giugno 2021 concernente i certificati attestanti l’avvenuta vaccinazione anti-COVID-19, la guarigione dalla COVID-19 o il risultato di un test COVID-19 (Ordinanza sui certificati COVID-19)

818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Validità

1 La validità dei certificati di test COVID-19 inizia nel momento della loro emissione.

2 La durata di validità è basata sull’allegato 4.

3 La durata di validità massima è di 72 ore a partire dal prelievo del campione.

Art. 21 Validity

1 COVID-19 test certificates shall be valid from the time they are issued.

2 The duration of validity is governed by Annex 4.

3 It shall be a maximum of 72 hours from the time the sample was taken.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.