1 L’inizio e la fine della validità dei certificati di vaccinazione COVID-19 sono basati sull’allegato 2.
2 La validità inizia al più presto il giorno della somministrazione dell’ultima dose a condizione che la vaccinazione sia avvenuta in modo completo secondo i requisiti di cui all’allegato 2.36
3 ...37
36 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 giu. 2021, in vigore dal 3 lug. 2021 (RU 2021 410).
37 Introdotto dal n. I dell’O del 3 nov. 2021 (RU 2021 653). Abrogato dal n. I dell’O del 16 feb. 2022 (Scadenza dei certificati COVID-19 validi solo in Svizzera), con effetto dal 17 feb. 2022 (RU 2022 99).
1 The start and duration of the validity of COVID-19 vaccination certificates are governed by Annex 2.
2 The period of validity begins at the earliest on the day on which the final dose is administered, provided the vaccine is administered in full in accordance with the requirements of Annex 2.34
3 ...35
34 Amended by No I of the O of 30 June 2021, in force since 3 July 2021 (AS 2021 410).
35 Inserted by No I of the O of 3 Nov. 2021 (AS 2021 653). Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022 (Expiry of COVID-19 Certificates only valid in Switzerland), with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 99).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.