1 Qualora lo esiga la protezione dei consumatori o di terzi, le autorità di esecuzione sequestrano i prodotti contestati.
2 Le autorità di esecuzione possono sequestrare i prodotti anche nel caso di sospetto motivato, se tale misura appare necessaria per proteggere consumatori o terzi.
3 I prodotti sequestrati possono essere messi al sicuro.
4 I prodotti sequestrati che non possono essere conservati sono utilizzati o eliminati, tenuto conto degli interessi delle persone interessate.
1 The enforcement authorities shall confiscate products that are the cause of a complaint if this is necessary for the protection of consumers or third parties.
2 They may also confiscate products in cases of well-founded suspicion if this appears to be necessary to protect consumers or third parties.
3 The confiscated products may be placed in official storage.
4 Confiscated products that cannot be stored should be used or disposed of, taking account of the interests of those involved.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.