1 Se hanno contestato un prodotto, le autorità di esecuzione ordinano le misure necessarie per ripristinare la situazione legale.
2 Possono decidere che il prodotto contestato:
3 Possono obbligare la persona responsabile in seno all’azienda a:
4 Se gli oneri sono ripetutamente disattesi, le autorità di esecuzione possono ordinare l’eliminazione o la confisca del prodotto.
5 Se un prodotto è contestato, al momento dell’importazione le autorità di esecuzione possono anche:
1 If the enforcement authorities have filed a complaint about a product, they shall order the measures required to restore it to its lawful state.
2 They may order that the product complained of:
3 They may require the responsible person at the business:
4 If requirements are repeatedly disregarded, the enforcement authorities may order the disposal or the forfeiture of the product.
5 In relation to imports, the enforcement authorities may also order that a product complained of:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.