Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.600 Ordinanza del 4 dicembre 2015 sulla prevenzione e lo smaltimento dei rifiuti (Ordinanza sui rifiuti, OPSR)

814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Grandezza minima

1 Le discariche devono avere un volume utile di almeno:

a.
tipo A: 50 000 m3;
b.
tipi B e C: 100 000 m3;
c.
tipi D ed E: 300 000 m3.

2 Se le discariche contengono più compartimenti, per la grandezza complessiva della discarica fa stato il tipo di compartimento con il maggiore volume utile minimo.

3 Previa approvazione dell’UFAM, le autorità cantonali possono autorizzare la realizzazione di discariche con un volume inferiore se opportuno in considerazione delle condizioni geografiche.

Art. 37 Minimum volume

1 Landfills must be of at least the following exploitable volumes:

a.
Type A: 50 000 m3;
b.
Type B and Type C: 100 000 m3;
c.
Type D and Type E: 300 000 m3.

2 If landfills comprise compartments for different types, the type of compartment with the largest exploitable minimum volume determines the minimum volume of the entire landfill

3 The cantonal authorities may with the FOEN’s consent authorise the construction of landfills with lower volumes if this is appropriate given the geographical circumstances.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.