Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Giustificazione di procedure diagnostiche o terapeutiche

1 Ogni applicazione generale di procedure diagnostiche o terapeutiche deve essere giustificata preventivamente.

2 La giustificazione di procedure diagnostiche o terapeutiche esistenti va verificata appena ci sono prove nuove e rilevanti circa l’efficacia o le conseguenze delle procedure.

3 La CPR elabora, in collaborazione con le associazioni professionali o di categoria interessate, e pubblica raccomandazioni21 a giustificazione delle procedure di cui ai capoversi 1 e 2.

21 www.ksr-cpr.ch

Art. 28 Justification of diagnostic or therapeutic procedures

1 Any general application of diagnostic or therapeutic procedures must be justified in advance.

2 The justification of existing diagnostic or therapeutic procedures must be reviewed as soon as important new knowledge on the effectiveness or consequences of such procedures becomes available.

3 In collaboration with the professional bodies and sectoral associations concerned, the KSR shall prepare and publish recommendations on the justification of procedures in accordance with paragraphs 1 and 2.21

21 www.ksr-cpr.ch

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.