Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)
1 I lavoratori professionalmente esposti a radiazioni, che sono assicurati obbligatoriamente, sottostanno ai provvedimenti medici per la prevenzione delle malattie professionali giusta gli articoli da 81 a 87 della legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni del 20 marzo 198113.
2 Il Consiglio federale può prescrivere tali provvedimenti anche per altre persone professionalmente esposte a radiazioni.
3 Se è stato ordinato un controllo medico, le persone professionalmente esposte a radiazioni devono sottoporvisi.
1 Occupationally exposed workers covered by compulsory insurance are subject to the medical measures for the prevention of occupational diseases specified in Articles 81–87 of the Accident Insurance Act of 20 March 198113.
2 The Federal Council may also specify medical measures for other occupationally exposed persons.
3 Occupationally exposed persons are required to undergo any medical examinations prescribed.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.