1 Se un impianto fisso già esistente viene modificato, le emissioni foniche delle parti d’impianto nuove o modificate devono essere limitate secondo le disposizioni dell’autorità esecutiva nella maggior misura possibile dal punto di vista tecnico e dell’esercizio e sopportabile sotto il profilo economico.7
2 Se un impianto è modificato sostanzialmente, le emissioni foniche dell’intero impianto devono essere almeno limitate in modo tale da non superare i valori limite d’immissione.
3 Le trasformazioni, gli ingrandimenti e i cambiamenti dell’esercizio causati dal titolare dell’impianto sono considerati come modificazione sostanziale di un impianto fisso, se c’è da aspettarsi che l’impianto stesso o la maggiore sollecitazione degli impianti per il traffico esistenti provochi immissioni foniche percettibilmente più elevate. La ricostruzione dell’impianto è sempre considerata una modificazione sostanziale.
4 Nel caso in cui un impianto fisso nuovo venga modificato, vale l’articolo 7.8
7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 giu. 2010, in vigore dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3223).
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 giu. 1997, in vigore dal 1° ago. 1997 (RU 1997 1588).
1 Where a stationary installation that already exists when this Ordinance comes into force is modified, the noise emissions from the new or modified parts of the installation must be limited as directed by the enforcement authorities as far as this is technically and operationally feasible and economically acceptable.7
2 If the installation is significantly modified, the noise emissions from the installation as a whole must be limited at least to the extent that the impact thresholds are not exceeded.
3 Conversions, extensions and operational changes carried out by the person responsible for the installation constitute significant modifications to stationary installations if it is anticipated that the noise exposure level will rise perceptibly as a result either of the installation itself or of the increased demand on existing transport facilities. The rebuilding of an installation constitutes a significant modification irrespective of the circumstances.
4 If a new stationary installation is modified, Article 7 applies.8
7 Amended by No I of the O of 30 June 2010, in force since 1 Aug. 2010 (AS 2010 3223).
8 Amended by No I of the O of 16 June 1997, in force since 1 Aug. 1997 (AS 1997 1588).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.