Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Limitazione delle emissioni degli impianti fissi nuovi

1 Le emissioni foniche di un impianto fisso nuovo devono essere limitate secondo le disposizioni dell’autorità esecutiva:

a.
nella maggior misura possibile dal punto di vista tecnico e dell’esercizio e sopportabile sotto il profilo economico, e
b.
in modo che le immissioni foniche prodotte da detto impianto non superino i valori di pianificazione.

2 Se l’osservanza dei valori di pianificazione costituisse un onere sproporzionato rispetto all’impianto e se esiste un interesse pubblico preponderante per l’impianto, segnatamente anche in relazione alla pianificazione del territorio, l’autorità esecutiva accorda facilitazioni. I valori limite d’immissione non possono tuttavia essere superati.6

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 giu. 1997, in vigore dal 1° ago. 1997 (RU 1997 1588).

Art. 7 Emission limitation measures for new stationary installations

1 Noise emissions from new stationary installations shall be limited as directed by the enforcement authorities insofar as:

a.
this is technically and operationally feasible and economically acceptable; and
b.
the noise exposure level resulting from the installation alone does not exceed the planning values.

2 The enforcement authorities shall relax the requirements in cases where compliance with the planning values would place a disproportionate burden on the installation and there is an overriding public interest, particularly regarding questions of spatial planning. The impact thresholds must not, however, be exceeded.6

6 Amended by No I of the O of 16 June 1997, in force since 1 Aug. 1997 (AS 1997 1588).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.