L’autorità esecutiva controlla, al più tardi un anno dopo l’esecuzione del risanamento o dei provvedimenti d’isolamento acustico, che questi siano conformi alle misure ordinate. In caso di dubbio esamina l’efficacia dei provvedimenti.
Within one year of completion, the enforcement authorities shall inspect the improvements and soundproofing measures to check compliance with the measures ordered. In case of doubt, they carry out tests to assess the effectiveness of the measures.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.