Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Autorizzazione

Deve essere titolare di un’autorizzazione chi, eccedendo l’uso comune:

a.
preleva acqua da corsi d’acqua a deflusso permanente;
b.
preleva acqua da laghi o falde freatiche che influenzano sensibilmente il deflusso di un corso d’acqua a deflusso permanente.

Art. 29 Permits

A permit is required by any person who, over and above normal public use:

a.
withdraws water from a watercourse with permanent flow;
b.
withdraws water from lakes or groundwater resources in such a way as to affect substantially the discharge rate of a watercourse with permanent flow.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.