1 L’UFAM esegue la presente ordinanza.
2 Esso controlla se gli operatori e i commercianti, come pure i servizi di ispezione riconosciuti, rispettano i loro impegni secondo la presente ordinanza; nel caso degli operatori e dei commercianti, il controllo avviene secondo un approccio basato sui rischi.
3 Se il legname è di provenienza nazionale, i controlli degli operatori competono ai Cantoni.
1 The FOEN shall enforce this Ordinance.
2 It shall check whether initial operators and traders as well as recognised inspection bodies are complying with their obligations under this Ordinance; in the case of initial operators and traders, the checks shall be risk-based.
3 The cantons are responsible for checks on initial operators of timber that is harvested in Switzerland.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.