Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.018 Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (OCOV)

814.018 Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Volatile Organic Compounds (OVOC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Tassazione e termine di pagamento

1 La Direzione generale delle dogane stabilisce, mediante decisione, l’ammontare della tassa.

2 Il termine di pagamento è di 30 giorni.

3 In caso di ritardo nel pagamento, è riscosso un interesse di mora.

Art. 15 Tax assessment and payment deadlines

1 The Directorate General of Customs shall assess the amount of tax in a ruling.

2 The period allowed for payment shall be 30 days.

3 Interest shall be payable in the case of late payment.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.