813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)
813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)
Art. 78 Servizi di valutazione
I servizi di valutazione sono:
- a.
- l’UFSP per le questioni inerenti alla protezione della vita e della salute dell’essere umano;
- b.
- l’UFAM per le questioni inerenti alla protezione dell’ambiente e della protezione indiretta dell’essere umano;
- c.
- la SECO per le questioni inerenti alla protezione dei lavoratori.
Art. 78 Assessment authorities
The assessment authorities are:
- a.
- the FOPH, for matters concerning the protection of human life and health;
- b.
- the FOEN, for matters concerning the protection of the environment and indirect protection of human beings;
- c.
- SECO, for matters concerning the protection of workers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.