Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.213 Ordinanza del 1° luglio 2020 relativa ai dispositivi medici (ODmed)

812.213 Medical Devices Ordinance of 1 July 2020 (MedDO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 81 Diritti di accesso

1 Laddove necessario allo svolgimento dei rispettivi compiti, l’accesso online ai sistemi d’informazione è concesso alle seguenti persone e posizioni:

a.
i collaboratori di Swissmedic che operano nel settore della vigilanza e della sorveglianza del mercato nonché terzi incaricati di compiti in questo settore;
b.
i collaboratori di Swissmedic che operano nel settore del diritto penale amministrativo;
c.
gli amministratori di Swissmedic e terzi incaricati.

2 Gli accessi ai sistemi d’informazione sono verbalizzati; i dati verbalizzati sono conservati per due anni.

Art. 81 Access rights

1 The following persons and agencies shall be given online access to information systems provided this is necessary for the fulfilment of their respective tasks:

a.
Swissmedic staff employed in vigilance and market surveillance and third parties mandated to perform tasks in this area;
b.
Swissmedic staff employed in administrative penal law;
c.
Swissmedic administrators and mandated third parties.

2 A log of persons and bodies granted access to the information systems shall be kept. The data in this log shall be stored for two years.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.