Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.121 Legge federale del 3 ottobre 1951 sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope (Legge sugli stupefacenti, LStup)

812.121 Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics and Psychotropic Substances (Narcotics Act, NarcA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3j Promozione della ricerca

Nel quadro della legge del 7 ottobre 198324 sulla ricerca, la Confederazione può promuovere la ricerca scientifica segnatamente nei settori seguenti:

a.
effetti delle sostanze che generano dipendenza;
b.
cause e conseguenze delle turbe legate alla dipendenza;
c.
misure preventive e terapeutiche;
d.
prevenzione o riduzione delle turbe legate alla dipendenza;
e.
efficacia delle misure di reinserimento.

24 [RU 1984 28; 1992 1027 art. 19; 1993 901 all. 3 n. 3, 2080 all. n. 9; 1996 99; 2000 1858; 2003 4265; 2004 4261; 2006 2197 all. n. 39; 2008 433; 2010 651; 2011 4497 n. I 1; 2012 3655 n. I 13; 2013 2639. RU 2013 4425 art. 57]. Vedi ora la LF del 14 dic. 2012 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione (RS 420.1).

Art. 3j Promotion of research

The Confederation may in terms of the Federal Research Act of 7 October 198324 support scientific research in the following fields in particular:

a.
the mode of action of substances that induce addiction;
b.
the causes and effects of disorders associated with addiction;
c.
preventive and therapeutic measures;
d.
the prevention or reduction of disorders associated with addiction;
e.
the effectiveness of reintegration measures.

24 [AS 1984 28; 1992 1027 Art. 19; 1993 901 Annex No 4; 2080 Annex No 9; 1996 99; 2000 1858; 2003 4265; 2004 4261; 2006 2197 Annex No 39; 2008 433; 2010 651; 2011 4497 No I 1; 2012 3655 No I 13; 2013 2639. AS 2013 4425 Art. 57 para. 1]. See now the FA of 14 Dec. 2012 on the Promotion of Research and Innovation (SR 420.1).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.