1 L’UFSP può adottare tutti i provvedimenti necessari all’esecuzione della presente legge.
2 In particolare può:
3 L’UFSP può prendere provvedimenti cautelari. In particolare può sequestrare o custodire organi, tessuti, cellule o espianti standardizzati contestati anche in caso di sospetto fondato.
4 In caso di sospetta contravvenzione alle disposizioni della presente legge, le auto-rità doganali sono autorizzate a trattenere alla frontiera o nei depositi doganali le spedizioni di organi, tessuti, cellule o espianti standardizzati e a consultare l’UFSP. Questo procede a ulteriori accertamenti e prende le necessarie misure.
1 The FOPH may take any measures necessary to enforce this Act.
2 In particular it may:
3 The FOPH may take necessary precautionary measures. In particular it may seize or hold organs, tissues or cells or transplant products which are deemed to be non-compliant or in the event of a reasonable suspicion.
4 Where an infringement of the terms of this Act is suspected, the customs authorities shall be entitled to retain shipments containing organs, tissues, cells or transplant products at the border or in bonded warehouses and to involve the FOPH. The Federal Office shall carry out subsequent investigations and instigate the necessary measures.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.