Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.21 Legge federale dell' 8 ottobre 2004 sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti)

810.21 Federal Act of 8 October 2004 on the Transplantation of Organs, Tissues and Cells (Transplantation Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Risarcimento spese e protezione assicurativa

1 Chi preleva organi, tessuti o cellule da una persona vivente deve accertarsi che la stessa sia adeguatamente assicurata contro le possibili gravose conseguenze del prelievo.

2 L’assicuratore che, in mancanza di donazione da parte di una persona vivente, dovrebbe sopperire alle spese di cura per il danno alla salute del ricevente si assume:9

a.
i costi di tale assicurazione;
b.10
il risarcimento della perdita di guadagno e delle altre spese che il prelievo comporta per il donatore.

2bis Se il rapporto assicurativo termina per ragioni diverse dal cambiamento d’assicuratore, l’assicuratore competente prima della fine del rapporto assicurativo è tenuto ad assumersi le spese di cui al capoverso 2.11

3 Vi è obbligo di assunzione delle spese secondo il capoverso 2 anche se il prelievo o il trapianto non può essere effettuato. Se l’assicuratore del ricevente non è noto, le spese sono coperte dalla Confederazione.

4 Il Consiglio federale stabilisce in particolare:

a.
contro quali gravose conseguenze il donatore dev’essere assicurato;
b.
il contenuto e l’estensione dell’assicurazione secondo il capoverso 1;
c.
quali altre spese secondo il capoverso 2 lettera b devono essere risarcite.

9 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2015, in vigore dal 15 nov. 2017 (RU 2016 1163, 2017 5629; FF 2013 1969).

10 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2015, in vigore dal 15 nov. 2017 (RU 2016 1163, 2017 5629; FF 2013 1969).

11 Introdotto dal n. I della LF del 19 giu. 2015, in vigore dal 15 nov. 2017 (RU 2016 1163, 2017 5629; FF 2013 1969).

Art. 14 Reimbursement of expenses and insurance

1 Any person who removes organs, tissues or cells from a living person must ensure that this person is adequately insured against possible serious consequences of removal.

2 The insurer that would be responsible for the costs of treating the recipient's health condition if no living donation were available shall be responsible for:10

a.
the cost of this insurance;
b.11
compensation for loss of earnings and other expenses incurred by the donor in connection with removal.
2bis If the insurance contract is terminated for reasons other than a change of insurer, the insurer responsible prior to termination of the insurance contract remains liable for the costs.12

3 The duty to bear costs stipulated in paragraph 2 shall also apply if the removal or transplantation cannot be carried out. If the recipient's insurer is not known, the Confederation shall bear the costs.

4 The Federal Council shall specify in particular:

a.
the serious consequences against which the donor must be insured;
b.
the content and scope of the insurance stipulated in paragraph 1;
c.
any other expenses for which the donor shall be compensated in accordance with paragraph 2 letter b.

10 Amended by No I of the FA of 19 June 2015, in force since 15 Nov. 2017 (AS 2016 1163, 2017 5629; BBl 2013 2317).

11 Amended by No I of the FA of 19 June 2015, in force since 15 Nov. 2017 (AS 2016 1163, 2017 5629; BBl 2013 2317).

12 Inserted by No I of the FA of 19 June 2015, in force since 15 Nov. 2017 (AS 2016 1163, 2017 5629; BBl 2013 2317).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.