Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.101.2 Ordinanza del 25 novembre 2015 sugli impianti di telecomunicazione (OIT)

784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Definizioni

1 Nella presente ordinanza si intende per:

a.
impianto di radiocomunicazione: un prodotto elettrico o elettronico che emette o riceve intenzionalmente informazioni tramite onde radio o un prodotto elettrico o elettronico che deve essere completato da un accessorio, come un’antenna, per emettere o ricevere intenzionalmente informazioni tramite onde radio;
b.
impianto collegato per filo: qualsiasi prodotto elettrico o elettronico destinato a trasmettere informazioni per filo o utilizzato per tale scopo;
c.
impianto terminale di telecomunicazione: qualsiasi impianto destinato ad essere collegato in qualsiasi modo, direttamente o indirettamente, a interfacce di reti di telecomunicazione utilizzate, interamente o parzialmente, per fornire servizi di telecomunicazione (art. 3 lett. b LTC);
d.
interfaccia:
1.
un punto terminale di una rete di telecomunicazione utilizzato, interamente o parzialmente, per fornire servizi di telecomunicazione, ossia un punto di collegamento materiale tramite il quale l’utilizzatore può avere accesso alla rete di telecomunicazione (interfaccia di reti di telecomunicazione utilizzata interamente o parzialmente per fornire sevizi di telecomunicazione), come pure le sue specifiche tecniche, o
2.
un’interfaccia che specifica il cammino radioelettrico tra gli impianti di radiocomunicazione (interfaccia radio), come pure le sue specifiche tecniche;
e.
offerta: il fatto di proporre la messa a disposizione sul mercato di impianti di telecomunicazione, esponendoli in locali commerciali, presentandoli in esposizioni, prospetti, cataloghi, nei media elettronici o in altro modo;
f.
messa a disposizione sul mercato: qualsiasi fornitura di impianti di telecomunicazione per la distribuzione, il consumo o l’uso sul mercato svizzero, a titolo oneroso o gratuito;
g.
immissione in commercio: la prima messa a disposizione di un impianto di telecomunicazione sul mercato svizzero;
h.
messa in servizio: la prima installazione e il primo esercizio di un impianto di telecomunicazione, indipendentemente dal fatto che la trasmissione o la ricezione delle informazioni siano operate con o senza successo;
i.
installazione: il fatto di mettere impianti di telecomunicazione in stato di esercizio;
j.
esercizio: l’utilizzazione di impianti di telecomunicazione, indipendentemente dal fatto che la trasmissione o la ricezione delle informazioni siano operate con o senza successo;
k.
interferenza: l’effetto, sulla ricezione in un sistema di radiocomunicazione, di un’energia indesiderata provocata da un’emissione, irradiazione o induzione. Tale effetto si manifesta con un peggioramento della qualità di trasmissione oppure con una deformazione o una perdita del contenuto dell’informazione che sarebbe disponibile in assenza di questa energia indesiderata;
l.
fabbricante: ogni persona fisica o giuridica che produce un impianto di telecomunicazione, o che lo fa progettare o produrre, e immette in commercio tale impianto con il proprio nome o il proprio marchio;
m.
mandatario: ogni persona fisica o giuridica con sede in Svizzera che ha ricevuto da un fabbricante un mandato scritto che la autorizza ad agire a suo nome in relazione a determinati compiti;
n.
importatore: ogni persona fisica o giuridica con sede in Svizzera che immette sul mercato svizzero un impianto di telecomunicazione proveniente dall’estero;
o.
distributore: ogni persona fisica o giuridica presente nella catena di fornitura, diversa dal fabbricante e dall’importatore, che mette un impianto di telecomunicazione a disposizione sul mercato;
obis.4
fornitore di servizi su ordinazione: ogni persona fisica o giuridica che propone, nel quadro di un’attività commerciale, almeno due dei servizi seguenti: deposito, confezionamento, etichettatura e spedizione, senza essere proprietaria dei prodotti in questione, eccetto i servizi postali ai sensi dell’articolo 2 lettera a della legge del 17 dicembre 20105 sulle poste e di qualsiasi altro servizio di trasporto merci;
p.6
operatori economici: il fabbricante, il mandatario, l’importatore, il distributore, il fornitore di servizi su ordinazione e ogni persona fisica o giuridica che soggiace a obblighi relativi alla produzione di prodotti, alla loro messa a disposizione sul mercato o alla loro messa in servizio;
pbis.7
fornitore di servizi della società dell’informazione: ogni persona fisica o giuridica che propone un servizio della società dell’informazione, vale a dire qualsiasi servizio prestato normalmente dietro retribuzione, a distanza, per via elettronica e su richiesta individuale di un destinatario di servizi;
q.
marchio di conformità: marchio mediante il quale il fabbricante indica che l’impianto di telecomunicazione è conforme alle disposizioni applicabili della legislazione svizzera che ne prevedono l’apposizione.

2 L’importazione di impianti di telecomunicazione destinati al mercato svizzero è equiparata a un’immissione in commercio.

3 L’offerta di un impianto di telecomunicazione è equiparata a una messa a disposizione sul mercato.

4 Un componente o una sottounità destinato a essere incorporato dall’utilizzatore in un impianto di telecomunicazione e suscettibile di incidere sulla conformità del suddetto impianto ai requisiti essenziali della presente ordinanza (art. 7) è equiparato a un impianto di telecomunicazione.

5 Un kit di montaggio di un impianto di telecomunicazione è equiparato a un impianto di telecomunicazione.

6 L’occupazione di una o più frequenze allo scopo di impedire o disturbare le telecomunicazioni o la radiodiffusione è equiparata alla trasmissione di informazioni.

7 L’immissione in commercio di un impianto di telecomunicazione usato importato è equiparata a un’immissione in commercio di un impianto di telecomunicazione nuovo, salvo se sia già stato immesso sul mercato svizzero un impianto di telecomunicazione nuovo identico.

8 Un importatore o un distributore è equiparato a un fabbricante:

a.
se immette in commercio un impianto di telecomunicazione con il proprio nome o marchio; o
b.
se modifica un impianto già immesso in commercio tanto da pregiudicarne la conformità alla presente ordinanza.
9 La riparazione di un impianto di telecomunicazione è equiparata a un esercizio.

4 Introdotta dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 16 lug. 2021 (RU 2020 6213).

5 RS 783.0

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 16 lug. 2021 (RU 2020 6213).

7 Introdotta dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 16 lug. 2021 (RU 2020 6213).

Art. 2 Definitions

1 In this Ordinance:

a.
radio equipment means an electrical or electronic product that intentionally sends or receives information in the form of radio waves, or an electrical or electronic product that requires an accessory, such as an antenna, so as to be able to intentionally send or receive information in the form of radio waves;
b.
line-connected equipment means any electrical or electronic products that are intended to transmit information by wire or that are used for this purpose;
c.
telecommunications terminal equipment means any equipment that is intended to be connected directly or indirectly by any means to interfaces of telecommunications networks used wholly or in part to provide telecommunications services (Art. 3 let. b TCA);
d.
interface:
1.
means a termination point of a telecommunications network used wholly or partly for the provision of telecommunications services, i.e. a physical connection point by which users obtain access to such a network (telecommunications network interface used wholly or partly for the provision of telecommunications services), as well as its technical specifications, or
2.
an interface specifying the radio path between radiocommunications equipment (air interface), as well as its technical specifications;
e.
offering means any conduct aimed at making telecommunications installations available on the market whether by exhibition on premises or at events, display in advertising brochures, catalogues, electronic media or in any other way;
f.
making available on the market means any supply of telecommunications installations for distribution, consumption or use on the Swiss market in return for payment or free of charge;
g.
placing on the market means the first time that radio equipment is made available on the Swiss market;
h.
putting into service means the initial installation and operation of a telecommunications installation, irrespective of whether the transmission or reception of information is performed successfully;
i.
installation means making telecommunications installations ready for operation;
j.
operation means the use of telecommunications installations irrespective of whether the transmission or reception of information is performed successfully;
k.
interference means the effect on the reception of a radio system caused by undesirable energy as a result of emission, radiation or induction that is noticeable because of a deterioration in the transmission quality, distortion or loss of information that would have been available in the absence of this undesirable energy;
l.
manufacturer means any natural person or legal entity that manufactures a telecommunications installation or has a telecommunications installation designed or manufactured, and markets that equipment under its name or trade mark;
m.
authorised representative means any natural person or legal entity established in Switzerland that has received a written mandate from a manufacturer to act on its behalf in relation to specified tasks;
n.
importer means any natural person or legal entity established in Switzerland that places a telecommunications installation from a third country on the Swiss market;
o.
distributor means any natural person or legal entity in the supply chain, other than the manufacturer or the importer, who makes a telecommunications installation available on the market;
obis.4 fulfilment-service provider means any natural person or legal entity that, in the course of a business activity, offers any two of the following services: warehousing, packaging, addressing and shipping of products, without being the owner of such products; not included are postal services under Article 2 letter a of the Postal Services Act of 17 December 20105 and any other services involving the movement of goods
p.6
economic operator: means any manufacturer, authorised representative, importer, distributor, fulfilment service provider or any other natural person or legal entity that is subject to obligations connected with manufacturing products, making products available on the market or putting products into service;
pbis.7
information society service provider means any natural person or legal entity that offers an information society service, i.e. any service normally provided for a consideration, at a distance, electronically and at the individual request of a recipient;
p.
economic operators means the manufacturer, the authorised representative, the importer and the distributor;
q.
conformity marking means a marking by which the manufacturer indicates that the telecommunications installation is in conformity with the essential requirements set out in Swiss legislation providing for its affixing.

2 The import of a telecommunications installation for the Swiss market is equivalent to placing it on the market.

3 Offering a telecommunications installation is equivalent to making it available on the market.

4 A component or a sub-assembly intended for integration by the user into a telecommunications installation and able to affect the conformity of the installation with the essential requirements of this Ordinance (Art. 7) is regarded as a telecommunications installation.

5 Telecommunications installation assembly kits are regarded as equivalent to telecommunications installations.

6 Occupying one or more frequencies to block or interfere with telecommunications or broadcasting is deemed equivalent to transmitting information.

7 The placing on the market of a second-hand, imported telecommunications installation is equivalent to the placing on the market of a new installation, provided no new, identical telecommunications installation is placed on the Swiss market.

8 An importer or a distributor is equivalent to a manufacturer if it:

a.
places a telecommunications installation on the market under its name or its own trade mark; or
b.
modifies an installation already placed on the market in such a way that compliance with this Ordinance may be affected.
9 The repair of a telecommunications installation is equivalent to its operation.

4 Inserted by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 16 July 2021 (AS 2020 6213).

5 SR 783.0

6 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 16 July 2021 (AS 2020 6213).

7 Inserted by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 16 July 2021 (AS 2020 6213).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.