Il Consiglio federale svizzero,
vista la legge federale del 18 marzo 20161 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT);
visti gli articoli 269bis capoverso 2, 269ter capoverso 4 e 445 del Codice di procedura penale (CPP)2;
visti gli articoli 70bis capoverso 2, 70ter capoverso 4 e 218 della procedura penale militare del 23 marzo 19793 (PPM),
ordina:
The Swiss Federal Council,
based on the Federal Act of 18 March 20161 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTA),
on Articles 269bis paragraph 2, 269ter paragraph 4 and 445 of the Criminal Procedure Code (CrimPC)2
and on Articles 70bis paragraph 2, 70ter paragraph 4 and 218 of the Military Criminal Procedure Code of 23 March 19793 (MCPC),
ordains:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.