1 Il fabbricante, il suo mandatario o, nel caso in cui nessuno dei due risieda in Svizzera, l’importatore devono poter presentare una copia della dichiarazione di conformità e della documentazione tecnica durante dieci anni a decorrere dalla data dell’immissione in commercio dell’apparecchio.
2 In caso di immissione in commercio di serie di apparecchi, il termine decorre dalla data dell’immissione in commercio dell’ultimo esemplare della serie in questione.
3 Il fornitore di servizi su ordinazione soggiace all’obbligo di cui al capoverso 1:
18 Introdotto dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 16 lug. 2021 (RU 2020 6137).
1 The manufacturer, its authorised representative or, if neither of these persons is established in Switzerland, the importer must be able to produce a copy of the declaration of conformity and the technical documentation for ten years from the date of the placing on the market.
2 Where a series of apparatus is placed on the market, this period begins on the date when the last apparatus in the series concerned was placed on the market.
3 The fulfilment service provider is subject to the obligation in paragraph 1 if:
18 Inserted by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 16 July 2021 (AS 2020 6137).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.