Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 101 capoverso 1 della legge federale del 21 marzo 20031
sull’energia nucleare (LENu);
visti gli articoli 4, 11 e 22 capoverso 1 della legge del 13 dicembre 19962
sul controllo dei beni a duplice impiego (LBDI);
visti gli articoli 17 capoverso 2 e 47 capoverso 1 della legge del 22 marzo 19913 sulla radioprotezione (LRaP),
ordina:
The Swiss Federal Council,
on the basis of Article 101 paragraph 1 of the Nuclear Energy Act
of 21 March 20031 (NEA),
Articles 4, 11 and 22 paragraph 1 of the Goods Control Act of 13 December 19962 (GCA)
and Articles 17 paragraph 2 and 47 paragraph 1 of the Radiological Protection Act
of 22 March 19913 (RPA),
ordains:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.