Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.1 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'energia nucleare (LENu)

732.1 Nuclear Energy Act of 21 March 2003 (NEA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Avvio della procedura

La domanda di autorizzazione di massima deve essere presentata con i documenti necessari all’Ufficio federale dell’energia (Ufficio federale). Quest’ultimo esamina se la domanda è completa e chiede eventualmente complementi.

Art. 42 Application procedure

Applications for a general licence must be submitted to the Swiss Federal Office of Energy the (Federal Office), together with all necessary documentation. The Federal Office then examines the application and requests any further information that may be required.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.