721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

721.101 Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities (Water Retaining Facilities Act, WRFA)

Art. 10 Provvedimenti per i casi d’emergenza

1 Il gestore adotta provvedimenti per il caso in cui non sia più garantito un esercizio sicuro dell’impianto di accumulazione a causa di un comportamento anomalo, di eventi naturali o di atti di sabotaggio.

2 In caso d’emergenza, il gestore deve prendere tutte le misure atte a evitare la messa in pericolo di persone, di beni e dell’ambiente.

Art. 10 Precautionary measures in the event of an emergency

1 The operator shall take precautions for the event that the safe operation of the water retaining facility can no longer be guaranteed as the result of behaviour anomalies, natural events or acts of sabotage.

2 In the event of an emergency, it must take all necessary measures to avoid endangering persons, property and the environment.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.