Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 70 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 70 National, regional and local planning

702 Legge federale del 20 marzo 2015 sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec)

702 Federal Act of 20 March 2015 on Second Homes (Second Homes Act, SHA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Nuove abitazioni in edifici protetti

1 Nei Comuni in cui la quota di abitazioni secondarie supera il 20 per cento si possono autorizzare nuove abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1, in edifici protetti o tipici del sito, all’interno delle zone edificabili, se:

a.
il valore protetto dell’edificio non risulta compromesso, in particolare se l’aspetto esterno e la struttura edilizia basilare restano sostanzialmente immutati;
b.
la conservazione a lungo termine dell’edificio non può essere assicurata in altro modo; e
c.
non vi si oppongono interessi preponderanti.

2 Al di fuori delle zone edificabili la realizzazione di nuove abitazioni senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 è retta dalle disposizioni della legislazione in materia di pianificazione del territorio.

3 Sono fatte salve le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale.

Art. 9 New homes in protected buildings

1 In communes with a proportion of second homes in excess of 20 per cent, new homes without restrictions on use in accordance with Article 7 paragraph 1 may be authorised within the building zones in protected buildings or buildings that define the appearance of the locality provided:

a.
the conservation value of the building is not adversely affected, and in particular the outward appearance and basic structure of the building essentially remains unchanged;
b.
the long-term preservation of the building cannot otherwise be guaranteed; and
c.
there are no overriding interests to the contrary.

2 Outside the building zones, the permissibility of new homes without restrictions on use as defined in Article 7 paragraph 1 is governed by the spatial planning legislation.

3 Other requirements of federal law and of cantonal law are reserved.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.